OVDJE MOŽETE PREUZETI ČASOPIS BR. 34


Sadržaj / Table of Contents:


Studije književnosti i kulture / Literature and Cultural  Studies


Chinese Literary Avant-Garde: A Tale of Magic   PDF
Alberto Castelli

Ammu’s Man: Reconnoitering the Machismo of Velutha in The God of small Things PDF
Soumen Mukherjee

Witches and Unaccomplished Mothers: Female Outcasts in Mela Hartwig’s The Witch PDF
Eldi Grubišić Pulišelić

Helga Crane Reconsidered: An Intellectual Experience with Essentialism in Quicksand PDF
Ammar Abduh M. Aqeeli

Analiza ambivalentnosti odnosa Goneril i Regan i odnosa Kordelije i Lira u tragediji Kralj Lir Vilijema Šekspira PDF
Jelena Brkić

Deformacija kulturnog modela u antiratnom romanu PDF
Tamara Labudović

Majčinski kontinent kao prostor pisanja u djelima Jasmine Tešanović PDF
Merima Omeragić

Radomir Konstantinović i radio drama PDF
Branislava V. Vasić Rakočević

Posljednja pisma Jakopa Ortisa – prvi epistolarni roman italijanske književne tradicije PDF
Desanka Jauković

Scritti giovanili di Roberto de Visiani Dalmata Sibenicensis PDF
Boško Knežić


Nauka o jeziku / Language Studies


A Socio-Cognitive Study of Ethnocentric Discourse in Lynn Nottage’s Sweat PDF
Sanaz Bayat, Bahee Hadaegh

Rethinking Language Ambiguity beyond the Semantico-pragmatic Interface PDF
Khadija Belfarhi

Kauzativ machen PDF
Anisa Trbonja-Omanić

Phraseologismen mit Tiernamen im Albanischen, Deutschen und Englischen. Eine komparative Untersuchung PDF
Kimete Canaj

Jezik u osnovnoškolskim planovima i programima XIX i prve decenije XX vijeka – lingvistička i istorijsko-pedagoška perspektiva obrazovne paradigme PDF
Dušanka Popović

Učenje francuskog jezika (L2) i međujezik – studija slučaja PDF
Sonja Špadijer

Interkulturna kompetencija srednjoškolskih učenika engleskog jezika u Srbiji PDF
Radmila Bodrič

Intercultural Competences in Translation Education: A Collaborative Task-Based Approach PDF
Diana Prodanović Stankić, Helga Begonja


UPUTSTVO AUTORIMA
INSTRUCTIONS FOR CONTRIBUTORS

 

 

 

 

filoloski_fakultet

nicells

ccc